1 Kings 2:5

Authorized King James Version

Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

Word-by-Word Analysis
#1
וְגַ֣ם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#2
אַתָּ֣ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#3
יָדַ֡עְתָּ
Moreover thou knowest
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#4
אֵת֩
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#5
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#6
עָשָׂ֣ה
did
to do or make, in the broadest sense and widest application
#7
לִ֜י
H0
#8
יוֹאָ֣ב
also what Joab
joab, the name of three israelites
#9
בֶן
the son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#10
צְרוּיָ֗ה
of Zeruiah
tserujah, an israelitess
#11
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#12
עָשָׂ֣ה
did
to do or make, in the broadest sense and widest application
#13
לִשְׁנֵֽי
to the two
two; also (as ordinal) twofold
#14
שָׂרֵ֣י
captains
a head person (of any rank or class)
#15
צִבְא֣וֹת
of the hosts
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
#16
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#17
לְאַבְנֵ֨ר
H74
unto Abner
abner, an israelite
#18
בֶן
the son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#19
נֵ֜ר
of Ner
ner, an israelite
#20
וְלַֽעֲמָשָׂ֤א
and unto Amasa
amasa, the name of two israelites
#21
בֶן
the son
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#22
יֶ֙תֶר֙
of Jether
jether, the name of five or six israelites and of one midianite
#23
וַיַּ֣הַרְגֵ֔ם
whom he slew
to smite with deadly intent
#24
וַיָּ֥שֶׂם
and shed
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
#25
דְּמֵ֣י
the blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
#26
מִלְחָמָ֗ה
of war
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
#27
בְּשָׁלֹ֑ם
in peace
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#28
וַיִּתֵּ֞ן
and put
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#29
דְּמֵ֣י
the blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
#30
מִלְחָמָ֗ה
of war
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
#31
בַּחֲגֹֽרָתוֹ֙
upon his girdle
a belt (for the waist)
#32
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#33
בְּמָתְנָ֔יו
that was about his loins
properly, the waist or small of the back; only in plural the loins
#34
וּֽבְנַעֲל֖וֹ
and in his shoes
properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
#35
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#36
בְּרַגְלָֽיו׃
that were on his feet
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing peace contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources